Relecture le - © Lettres-Gratuites.com
En Bretagne, la tradition de Noël remonte bien avant la reconnaissance par l'Eglise. En effet, les Celtes célébraient en ce jour leur dieu solaire et ornaient à cette occasion un épicéa. Avant de se réunir pour la messe de minuit, les Bretons allumaient une bûche spécialement préparée avec du sel et de l'eau bénite.
Jadis, les enfants parcouraient le village en chantant des chants de Noël et déposaient au pied du sapin des sabots dans lesquels étaient placées des pommes ou des friandises.
De nos jours, comme (presque) partout dans le monde, les Bretons célèbrent le jour de l'An du calendrier grégorien. Les amis et la famille se réunissent pour le réveillon de la Saint-Sylvestre autour d'un repas généreux ou d'une fête jusqu'aux 12 coups de minuit où il est de tradition de s'embrasser et de se souhaiter une bonne année.
Dans les jours qui suivent, il est également coutume de présenter ses meilleurs vœux à ses autres proches de vive voix, par téléphone, sur les réseaux sociaux ou avec une carte de vœux (papier ou virtuelle). Si vous souhaitez présenter vos vœux en breton, nous vous proposons ci-dessous des exemples de texte avec leur traduction en français.
Joyeux Noël, se dit en breton Nedeleg laouen, où Nedeleg signifie Noël et laouen heureux. Et pour souhaiter une bonne année, les bretons vous diront Bloavezh mat, malheureusement pour trinquer entre amis, il n'y pas d'équivalent en langue bretonne, mais un Yec'hed mat pourrait convenir (Bonne santé).
➤ Retrouvez aussi nos autres idées de voeux selon différents contextes : Textes en français pour les fêtes de fin d'année, Remercier un ami pour sa carte de voeux, Messages de voeux pour 2023, Répondre à un message de voeux, Souhaiter un joyeux Noël à un ami anglophone.
Nedeleg laouen ha bloavezh mat e 2023 a hetomb deoc'h
(Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une excellente année 2023).
Hetiñ a ra skipailh [Nom] ur bloavezh mat deoc'h e 2023
(L'équipe de [Nom] vous présente ses meilleurs voeux pour l'année 2023).
Bloavez mad, leun a joa, a blijadur hag a brosperite hag ar baradoz e fin ho puhez !
(Bonne année, pleine de joie, de bonheur et de prospérité et le paradis à la fin de votre vie !).
Bloavez mad en ho ti, Gwellañ hetoù
(Bonne année chez vous, Meilleurs vœux).
Bloavez mad, yec'hed mat ha prosperite
(Bonne année, bonne santé et prospérité).
Ur bloaz nevez a hetomp deoc'h, Korf e yec'hed, kalon e peoc'h !
(Nous vous souhaitons une bonne année, Un corps en pleine santé et un coeur en paix !)
Nedeleg laouen deoc'h bugale !
(Joyeux Noël à vous les enfants)
Ur bloavezh mat ha didrubuilh, Kalz a vleunioù da gutuilh
(Une année bonne et sans soucis, Plein de fleurs à cueillir)
Ur bloavezh mat a hetan deoc'h ha ti dilogod, kalon e peoc'h
(Je vous souhaite une bonne année et une maison sans souris, un cœur en paix)
Soizig,
A ginning deoc'h he gwellañ hetoù evit ar blezad nevez.
Ra ziwano gant pep deiz nevez un tammig barzhoniezh hag ur yoc'h a entan evit ma teuy da vat kement tra a vo boulchet ganeoc'h.
*********
Soizig,
Vous présente ses meilleurs voeux à l'occasion de la nouvelle année.
Qu'à chaque aube nouvelle, naissent deux brins de poésie et beaucoup d'enthousiasme pour la réussite de tout ce que vous entreprendrez.
Merci à Annie et Henri pour ce texte
Tous nos contenus ont été déposés auprès de la Société des Gens De Lettres (SGDL) et sont juridiquement protégés